Mă doare piciorul-->Me duele la pierna
Mă doare foarte tare capul-->Me duele mucho la cabeza
Si es en plural entonces es Mă dor, es decir "me duelen":
Mă dor măselele-->Me duelen las muelas (tengo dolor de muelas)
Sin embargo, los rumanos no emplean una sola palabra para "pie", si no sabemos decir pie, podríamos decir:
Mă doare aici-->Me duele aquí (mientras nos señalamos la parte dolorida)
algo mejor si decimos:
Mă doare piciorul de la gleznă în jos-->Me duele la pierna del tobillo para abajo
aunque normalmente dicen laba piciorului, literalmente "la pata de la pierna" o "la punta de la pierna". La palabra labă generalmente se usa aislada cuando hablan de animales, pero para personas:
Mă doare laba piciorului-->Me duele el pie
si ya queremos especificar alguna parte concreta del pie podemos decir por ejemplo:
Mă doare talpa-->Me duele la planta
Por otra parte, no debemos confundir Mi-e dor con Mă dor, Mi-e dor de significa "echo de menos...", por ejemplo:
Mi-e dor de tine-->Te echo de menos
Por último, si no nos duele nada y nos sentimos bien podemos decir:
Mă simt bine, sunt bine-sănătos-->Me siento bien, estoy bien de salud.
No hay comentarios:
Publicar un comentario