martes, 31 de agosto de 2010

Nuevo recurso cortesía de QAR


Quiero Aprender Rumano crece con un nuevo hijo, de momento recién nacido y chiquitito. Se trata del anteriormente anunciado Banco de Frases o QAR IV. Se trata de una Beta de un ambicioso proyecto: Tener el Banco de Frases rumano-español más extenso. Empezamos, como no, modestamente, con una lista de 126 frases/expresiones ordenadas por verbos en rumano. Se trata de un complemento a QAR II que se centra en las conjugaciones verbales.
Como siempre, tenéis el enlace en la parte superior derecha de la página donde pone "material actualizado de Quiero Aprender Rumano"

Más en QAR


Quiero Aprender Rumano continúa dando pasitos para mejorar, y ahora incorporará audio no sólo en los Artículos Curiosos sino en la Revista de Prensa. Ya sé que no es el mejor audio del mundo. Ya me gustaría tener un locutor (o locutora) nativo a mi disposición, mientras tanto, QAR dará nuevos pasitos de bebé en su mejora.

Revista presei

Revista de prensa

A continuación unos titulares curiosos, los enlaces correspondientes para que podáis seguir leyendo en rumano si os apetece y enlaces audio tras el símbolo por si queréis escuchar el audio en rumano. No os olvidéis de volver con la flecha de retroceso.

WC-ul viitorului îţi face şi analizele
http://www.libertatea.ro/stire/wc-ul-viitorului-iti-face-si-analizele-301266.htmlhttp://say.expressivo.com/3Gn5D6lS
El WC del futuro también te hace los análisis


O pisică şi-a salvat stăpâna, atacată de patru câini pitbull http://www.libertatea.ro/stire/o-pisica-si-a-salvat-stapana-atacata-de-patru-caini-pitbull-301808.htmlhttp://say.expressivo.com/CSGEc90g
Una gata ha salvado a su dueña, atacada por cuatro perros pitbull


Uite cât de grasă a ajuns Nelly Furtado – FOTO
http://www.click.ro/vedete/celebritati/Uite-ajuns-Nelly-Furtado-FOTO_0_1021697824.htmlhttp://say.expressivo.com/wNrEkoJU

Mira lo gorda que se ha puesto Nelly Furtado -- FOTO

România, grânarul Europei? Avem cel mai prost randament în agricultură de pe tot continentul

http://www.money.ro/agricultura/romania-granarul-europei-avem-cel-mai-prost-randament-in-agricultura-de-pe-tot-continentul.html http://say.expressivo.com/10PokMzH
¿Rumanía el granero de Europa? Tenemos el peor rendimiento en agricultura de todo el continente

Mulţi patroni îşi trimit angajaţii în şomaj şi îi angajează la negru
http://www.realitatea.net/multi-patroni-isi-trimit-angajatii-in-somaj-si-ii-angajeaza-la-negru_738054.html http://say.expressivo.com/gXzIkM4J
Muchos patrones envían a los empleados al paro y los contratan en negro

Artículos 16 Alina Sorescu, vacanţă în Spania

Alina Sorescu, Vacaciones en España

Cântăreaţa Alina Sorescu şi viitorul său soţ, designerul Alexandru Ciucu, au petrecut o vacanţă de vis în Spania.

La cantante Alina Sorescu y su futuro esposo, el diseñador Alexandru Ciucu, han pasado unas vacaciones de ensueño en España.
Cei doi au stat o săptămână la Barcelona, au vizitat toate obiectivele turistice şi au profitat din plin de reducerile de la magazinele de firmă.
Los dos han permanecido una semana en Barcelona, han visitado todos los objetivos turísticos y han aprovechado completamente las rebajas de las tiendas de marca.

Odată reveniţi în ţară, cei doi porumbei au intrat în focurile pregătirii pentru nunta ce va avea loc pe 12 septembrie la Palatul Ştirbei.

Una vez de vuelta al país, los dos tortolitos han entrado en la vorágine de los preparativos para la boda que tendrá lugar el 12 de Septiembre en el Palacio Știrbei.
Anterior, Miss Rumanía hace el animal                          Siguiente, La profesora de yoga más joven
Quiero Aprender Rumano

viernes, 27 de agosto de 2010

Pildoritas gramaticales, las vocales II

Vocalele II
Ahora nos vamos a detener en la fonética de las vocales, observe el recuadro siguiente:


Aparte de nuestras vocales, cuyos símbolos fonéticos se escriben igual que nuestras letras.

A la î y la â que se encuentran en algunas palabras rumanas les corresponde el símbolo (vocal alta, cerrada, central, no redondeada), es decir, que lo mejor es escucharla.
A la ă le corresponde el símbolo fonético ǝ que corresponde a una vocal media, cerrada, central y no redondeada.

La i del final de las palabras, cuando no está acentuada y apenas se oye tiene el siguiente símbolo: ʲ

Todo esto es para que nos podamos acostumbrar a la grafía de la AFI (Asociación Fonética Internacional). Puesto que hay documentos como QAR, o sitios Web como el Wikționar de la wikipedia que la utilizan. Veamos algunos ejemplos extraídos de la wikipedia:

îmbăta "emborrachar" --> /ɨm.bəˈta/
întâlni "encontrarse" --> /ɨn.tɨl'ni/
azi "hoy" --> /azʲ/

Ahora un video donde se nos muestra entre el segundo 0:20 y el 0:31 la pronunciación de las cuatro letras con diacríticas del alfabeto rumano, o sea, ă, î/â, ș, ț.


En la próxima entrega nos detendremos en los diptongos y triptongos del rumano.

Por último un enlace para que podáis escuchar las palabras ejemplo: a îmbăta, a întâlni, azi.

http://say.expressivo.com/2giCCeKb

jueves, 26 de agosto de 2010

Recursos de rumano, Marele Dicționar Vizual

El gran diccionario visual en 5 lenguas: rumano, inglés, francés, español y alemán.

Todo a base de ilustraciones. Recomendado.

Aquí tenéis un video que lo promociona:


Es el típico diccionario que me hubiese gustado tener de pequeño.

miércoles, 25 de agosto de 2010

Banco de frases, drumul corect

A continuación una serie de frases referidas a cómo orientarnos:


1. ¿Hay algún banco cerca? --> Există o bancă în apropiere?
2. Está junto a la oficina de correos -->
Este lângă oficiul poștal
3. Está frente a la oficina de correos a su izquierda -->
Este în fața oficiului poștal, la stânga dvs
4. Está allí -->
Este acolo
5. ¿Para ir a la estación de tren? -->
Pentru a merge la gară?
6. Siga todo recto --> Mergeți drept înainte
7. Doble hacia la calle... -->
O luați pe strada
8. Siga hasta el semáforo --> Continuați până la semafor
9. Doble hacia la derecha por la calle... -->
Cotiți la dreapta în strada...
10. Doble hacia la segunda calle a la izquierda -->
O luați pe a doua stradă la stânga

Fuente: Învață simplu și repede spaniola (ghid de conversație și cuvinte uzuale) Editura: Universul Familiei. ISBN: 973-9059-34-1

Cómo se dice... El patito feo (y otros cuentos)

Si tienes curiosidad por saber cómo se dicen los títulos de cuentos. O si quieres hablar de Caperucita Roja con un rumano sin tener que llevarte una mano a la coronilla mientras haces como que te cortas las venas, aquí va una lista de cuentos, sacados de un libro que en español se titula "Cuentos para antes de dormir" y en rumano: Povești înainte de culcare:




Rățușca cea urâtă -- El patito feo


Cei trei purceluși -- Los tres cerditos


Mica sirenă -- La sirenita


Prințul fericit -- El príncipe feliz


Iepurele și broasca țestoasă -- La liebre y la tortuga


Cartea junglei -- El libro de la jungla (o selva)


Motanul încălțat -- El gato con botas


Găina cu ouă de aur -- La gallina de los huevos de oro


Frumoasa și bestia -- La bella y la bestia


Sinbad marinarul -- Sinbad el marino


Cenușăreasa -- La cenicienta


Albă ca Zăpada -- Blancanieves


Alice în țara minunilor -- Alicia en el país de las maravillas


Frumoasa din pădurea adormită -- La bella durmiente del bosque


Scufița Roșie -- Caperucita Roja


Hainele cele noi ale împăratului -- El traje nuevo del emperador


Ali Baba și cei patruzeci de hoți -- Alí Babá y los cuarenta ladrones


Soldatul de plumb -- El soldado de plomo

martes, 24 de agosto de 2010

Revista presei

Algunos titulares que me han llamado la atención y sus enlaces por si os apetece seguir leyendo. En rumano, por supuesto.




Nu vă speriaţi, sunt eu, ursul!

¡No se asuste, soy yo el oso!
http://www.libertatea.ro/stire/nu-va-speriati-sunt-eu-ursul-300924.html

Au apărut prezervativele «Harry Popper»

Han aparecido los preservativos "Harry Popper"
http://www.libertatea.ro/stire/au-aparut-prezervativele-harry-popper-300899.html

Cum se fabrică Dacia Duster (VIDEO)

Cómo se fabrica el Dacia Duster (Video)
http://www.money.ro/video/cum-se-fabrica-dacia-duster-video.html

Cele mai frumoase piscine din lume GALERIE FOTO

La piscinas más bonitas del mundo (Galería de fotos)
http://www.realitatea.net/cele-mai-frumoase-piscine-din-lume-galerie-foto_734525.html

Visele ne fac mai deştepţi

Los sueños nos hacen más inteligentes

http://www.realitatea.net/visele-ne-fac-mai-destepti_732871.html

lunes, 23 de agosto de 2010

Recursos de rumano, Învață simplu și repede spaniola

A veces puede que no encontremos libros para aprender rumano, pero la ventaja de hablar una de las lenguas más habladas del mundo, es que sí se pueden encontrar libros en rumano para aprender español. Si estos libros están construidos a base de diálogos bilingües, pues pan comido, es casi como si tuviéramos otro libro más para aprender rumano.



Învață simplu și repede spaniola, contiene un manual, una grabación y una pequeña Ghid de conversație și cuvinte uzuale (Guía de conversación y palabras usuales). Por supuesto, es más fácil encontrarlo en cualquier gasolinera de Rumanía que en la mejor librería de España.
Editado por Universul Familiei

domingo, 22 de agosto de 2010

Las vocales

Pildoritas gramaticales. El alfabeto (2). Las vocales.

Vocalele

Las vocales en rumano son: A(a), Ă(ă), Â(â), E(e), I(i), Î(î), O(o), U(u)




Las vocales A, O, U se pronuncian siempre igual que en español.
La E se pronuncia igual que en español excepto al principio de unas pocas palabras como los pronombres personales: eu, el, ea, ele, ei y las formas del verbo a fi (verbo ser/estar) del presente: ești, este. En estos casos se pronuncia como el diptongo "ie" en las palabras "hielo" o "hierba". Esto puede variar según regionalismos.
La I se pronuncia igualmente como en español, pero al final de algunas palabras, si no está acentuada, no se pronuncia o se pronuncia de manera apenas perceptible, y no añade ninguna sílaba. El truco: ponga la boca como para pronunciarla pero no lo haga. En caso de que la palabra acabe con más de una I seguida, se le resta una y se pronuncia normalmente. En muchos casos la I al final de palabra sirve para indicar el plural. En el sur de la península tenemos un caso similar con nuestra S al final de palabra, que sirve para formar el plural pero apenas se pronuncia.
La Ă es una vocal de sonido intermedio que salvo excepciones nunca va al principio de palabra. Aprecie la diferencia con la A en palabras como casă "casa" o dacă "si"
La  y la Î representan el mismo sonido, la única diferencia es que se escribe  cuando va en medio de las palabras y Î cuando va al principio o al final. Por supuesto también hay alguna excepción como bineînțeles que se considera una palabra compuesta. Si ve algún texto que no respeta esta norma, relativamente reciente, probablemente sea anterior al año 2000.
A continuación unos ejemplos para apreciar la pronunciación de las vocales: Ana, casa, casă, dacă, Elena, ele, însă, cos, a coborî, România, bun.http://say.expressivo.com/po3URh8i
Ahora un video con el alfabeto rumano en lenguaje de signos:



Y otro que añade unas breves explicaciones en inglés:


Artículos 15 Miss România hace el animal

Miss România a făcut ca vaca în cadrul unei probe, la Miss Univers.
Miss Rumanía ha hecho la vaca en el transcurso de una prueba para Miss Universo.

Frumoasa Oana Paveluc, reprezentanta noastră la Miss Univers, va afla peste câteva zile dacă se află printre finalistele evenimentului ce va avea 
La guapa Oana Paveluc, nuestra representante en Miss Universo, descubrirá en unos días si se halla entre las finalistas del evento que tendrá lugar el lunes, en Las Vegas.


Până atunci, însă, Oana a avut de trecut câteva probe mai puţin obişnuite. 
Para entonces, sin embargo, Oana ha tenido que pasar algunas pruebas menos usuales.

Pe lângă întrebările despre familie sau pacea mondială, devenite deja clasice, concurentele au fost nevoite să imite şi tot felul de sunete precum cele scoase de o oaie, o vacă sau chiar un tigru.
Junto a las preguntas sobre la familia o la paz mundial, que se han convertido ya en clásicas, a las concursantes se les ha pedido imitar toda clase de sonidos como los escogidos de una oveja, una vaca o incluso un tigre.

Oana a primit porecla “Beauty” (adică Frumoasa), ceea ce dovedeşte că este una dintre favoritele la competiţie. Pentru finala din 23 august, juriul trebuie să aleagă 15 dintre cele 83 de participante.
Oana ha recibido el apodo "Beauty" (o sea, La Guapa), lo que demuestra que es una de las favoritas en la competición. Para la final del 23 de agosto, el jurado tiene que elegir 15 de entre las 83 participantes.

En el siguiente Video, a partir del segundo 0:55 nos muestra sus habilidades onomatopéyicas


Anterior, una tigresa y un león tienen hijitos         Siguiente, Alina Sorescu, vacaciones en España
Quiero Aprender Rumano

sábado, 21 de agosto de 2010

QAR durante la próxima temporada

Tras una semana de actividad febril en el Blog os voy a contar cómo va a quedar. En primer lugar se ha ampliado el número de secciones habituales quedando como siguen:




1. Banco de frases: lista de frases español-rumano que pasarán a formar parte de un documento que os podréis bajar desde aquí. El documento estará disponible cuando tenga un mínimo de frases, digamos unas 100 o así y se llamará Banco de frases QAR o lo que se me ocurra.

2. Recursos de rumano: reseñas de libros, enlaces a webs, videos, prensa, etc. que pueden ser útiles para complementar el material QAR

3. Artículos curiosos: artículos en rumano traducidos al español y con enlaces audio para alguna de las frases.

4. Pildoritas gramaticales: breves artículos sobre gramática

5. Cum se zice?: Expresiones, frases habituales, títulos de películas, libros etc... Intentaré no sólo dar la traducción sino una explicación cuando mi nivel lo permita.

6. Revista presei: titulares traducidos y sus enlaces correspondientes por si os pica la curiosidad y queréis seguir leyendo en rumano por vuestra cuenta.

7. Fata de la Pagina 5: Foto de una chica que se presenta al concurso del tabloide Libertatea. Traducción de la breve reseña a pie de foto.



No voy a comprometerme con ninguna periodicidad. Lo mismo publico 30 entradas en un mes que ninguna. Podéis buscar las secciones en la nube de etiquetas.



Por último, y no menos importante, se seguirá ampliando y mejorando el material QAR ya existente, aunque, tal vez, a menor ritmo. En principio quiero seguir ampliando temas del 43 en adelante y sacar una nueva versión de los primeros 30 temas que se parezcan más a los temas del 31 en adelante.

Cómo poner los cuernos en rumano sin "tropezar" con el idioma

Para que no digan que este Blog no puede ser útil, inauguramos una nueva sección (y van... ya os explicaré pronto lo de las secciones), titulada "Cómo se dice" o Cum se zice?.

Cum se zice "poner los cuernos" în limba româna?



según el Dicționar spaniol-român de expresii și locuțiuni:

Ponerle a alguien los cuernos, pegársela a alguien, ser infiel... sería en rumano:
a fi infidel; a pune coarne cuiva, a călca strâmb/pe alături.
a călca strâmb es un eufemismo que literalmente significa "tropezar", pero que se usa con el significado de poner los cuernos, o de ir por mal camino. Así veamos las dos siguientes frases:

Regele Spaniei a călcat strâmb și a cazut pe scena --> El rey de España ha tropezado y ha caído sobre el escenario
Zice că n-a călcat strâmb niciodată, dar îmi vine greu să-l cred --> Dice que no ha puesto nunca los cuernos, pero me resulta difícil creerle.

Así que nunca pongáis los cuernos si no queréis "tropezar"

viernes, 20 de agosto de 2010

Pildoritas gramaticales: el alfabeto rumano

Comienza una nueva sección que nos va a traer en pequeñas dosis la gramática rumana.


(1) El alfabeto


Alfabetul


Estas son las letras del alfabeto rumano:


A (a), Ă (ă), Â (â), B (b), C (c), D (d), E (e), F (f), G (g), H (h), I (i), Î (î), J (j), K (k), L (l), M (m), N (n), O (o), P (p), Q (q), R (r), S (s), Ș (ș), T (t), Ț (ț), U (u), V (v), W (w), X (x), Y (y), Z (z)


Como se puede ver, el alfabeto rumano es igual al español con la diferencia de que no tienen la “ñ” y, en cambio, tienen las siguientes letras: ă, â, î, ș, ț


Lo que llama la atención a primera vista es que no tienen sólo 5 vocales sino 8 (¡y tres aes! distintas). En realidad son 7 puesto que la î y la â se pronuncian igual. Uno se pregunta por qué esa manía de escribir sombreritos encima de la a o garabatitos debajo de la s o la t. Pues, bueno, por la misma razón que en España: porque si no, no podrían escribir ni el nombre de su propio país: España, România

En la próxima entrega de Pildoritas Gramaticales nos detendremos en la pronunciación y uso de las vocales.

Banco de frases

Tengo en proyecto un banco de frases rumano-español. A medida que lo vaya haciendo pondré aquí algunas de las frases. Comenzamos con 10 frases del Dicționar Spaniol-Român pentru copii:


  1. Las gafas están abajo en el suelo --> Ochelarii sunt jos pe podea

  2. El elefante no necesita abanico --> Elefantul nu are nevoie de evantai

  3. Laura aprende el abecedario --> Laura învață alfabetul

  4. Las abejas son peligrosas --> Albinele sunt periculoase

  5. La puerta está abierta --> Ușa este deschisă

  6. Se abrazan porque se quieren --> Se îmbrățișează pentru ca se iubesc

  7. Este no es tu abrigo --> Acesta nu este paltonul tău

  8. En abril llueve un montón--> În aprilie plouă mult

  9. Xavier se abrocha el abrigo --> Xavier își încheie paltonul

  10. Estos son mis abuelos --> Aceștia sunt bunicii mei
Fuente:
Dicționar Spaniol-Român pentru copii. Autori: Eduardo Trujillo (ilustrații), M. Grez
Editura: Girasol (Susaeta en España)
Año: 2009

jueves, 19 de agosto de 2010

Por tu cuenta: revista presei

Aquí va una serie de enlaces a artículos que me han llamado la atención. Os pongo el título y el enlace y si os animáis podéis seguir practicando por vuestra cuenta. Espero que esto sea el inicio de una nueva sección.

Ahí va:

POR TU CUENTA (revista presei, o sea, revista de prensa)




A rămas paralizată după ce a căzut de la balcon, în luna de miere
Ha quedado paralítica tras caer del balcón, durante la luna de miel

http://www.libertatea.ro/stire/a-ramas-paralizata-dupa-ce-a-cazut-de-la-balcon-in-luna-de-miere-300347.html


Pasagerii unui tren pe ruta Barcelona-Milano au ajuns în Elveţia
Los pasajeros de un tren de la ruta Barcelona-Milán han llegado a Suiza
http://www.libertatea.ro/stire/pasagerii-unui-tren-pe-ruta-barcelona-milano-au-ajuns-in-elvetia-300335.html


Jandarmii au descoperit o pivniţă plină cu produse expirate sau mâncate de şobolani
Los guardias han descubierto un sótano con productos caducados o comidos por las ratas

http://www.realitatea.net/jandarmii-au-descoperit-o-pivnita-plina-cu-produse-expirate-sau-mancate-de-sobolani_732580.html


Povestea copiilor care se jucau doar în spaniolă
El cuento de los niños que jugaban sólo en español
http://www.romanul.eu/index.php?option=com_content&view=article&id=16060:povestea-copiilor-care-se-jucau-doar-in-spaniol&catid=139:sport&Itemid=546


Cea mai cunoscută prostituată din Germania a satisfăcut 90.000 de bărbaţi
La prostituta más conocida de Alemania ha satisfecho a 90.000 hombres

http://www.libertatea.ro/stire/cea-mai-cunoscuta-prostituata-din-germania-a-satisfacut-90-000-de-barbati-300337.html

miércoles, 18 de agosto de 2010

Artículos 14 O tigroaică s-a împerecheat cu un leu şi a adus pe lume trei pui

Una tigresa se ha apareado con un león y ha traido al mundo tres crías.

Întâmplare neobişnuită la o grădină zoologică din Taiwan.

Suceso inusual en un jardín zoológico de Taiwan.



O tigroaică a născut trei pui după ce s-a împerecheat cu un leu.
Una tigresa ha parido tres cachorros tras emparejarse con un león.
Doar doi dintre cei trei pui au supravieţuit şi au devenit imediat atracţia turistică a parcului zoologic.
Sólo dos de las tres crías han sobrevivido y se han convertido inmediatamente en la atracción turística del parque zoológico.

Ciudatul eveniment nu a trecut însă neobservat de organizaţiile pentru protecţia animalelor,
El extraño evento no ha pasado sin embargo inadvertido por las organizaciones para la protección de los animales
care susţin că ambele specii sunt protejate şi nu aveau voie să fie lăsate să stea împreună.
que sostienen que ambas especies están protegidas y que no tenían permiso para dejarlas estar juntas.

Acum, grădina zoologică riscă să fie amendată, dacă se află că se ştia despre împerecherea animalelor.
Ahora, el zoológico se arriesga a ser multado, si se descubre que se sabía sobre el emparejamiento de los animales.
Anterior, Tiene un pato con cuatro patas                             Siguiente, Miss Rumanía hace el animal
Quiero Aprender Rumano

Dicționar Spaniol-Român pentru copii

Diccionario español-rumano para niños (Recursos de rumano 1)
Inauguramos una nueva sección titulada: Recursos de rumano.
Aquí os presentaré libros, páginas web, emisoras y cualquier cosa que os pueda ser útil para aprender rumano. Empezamos con los libros que tengo en casa.

Dicționar Spaniol-Român pentru copii. Autori: Eduardo Trujillo (ilustrații), M. Grez
Editura: Girasol (Susaeta en España)
Año: 2009
Delicioso diccionario ilustrado, que contiene una serie de palabras españolas acompañadas por su traducción al rumano y una sencilla frase correspondiente a cada palabra también en los dos idiomas. Todo ello ilustrado con hermosos dibujos. Una pequeña joyita.
Os lo recomiendo, no sólo para niños.

martes, 17 de agosto de 2010