martes, 18 de enero de 2011

Cómo se dice... estar por los suelos

Cuando algo o alguien está "por los suelos" se dice e la pământ, aunque también podríamos decir într-o stare proastă, es decir "en un estado deplorable", veamos algunos ejemplos:


La casa, un monumento de la arquitectura, estuvo sucia y en un estado deplorable
Casa, un monument al arhitecturii, a fost murdară şi într-o stare proastă.

Michael Jackson estaba en un estado completamente deplorable de salud
Michael Jackson era într-o stare foarte proastă de sănătate

Después de que su negocio quebrara, él está por los suelos y sin saber qué hacer y de dónde obtener su dinero.
După ce afacerea lui a dat faliment, e la pământ, nu știe ce să mai facă, de unde să mai ia bani.

Por falta de fondos, la actividad del instituto está por los suelos y ya no se puede llevar a cabo ningún trabajo.
Din cauza lipsei banilor, activitatea institutului e la pământ, nu se mai poate elabora nici o lucrare.

No hay comentarios:

Publicar un comentario