martes, 31 de agosto de 2010
Nuevo recurso cortesía de QAR
Más en QAR
Quiero Aprender Rumano continúa dando pasitos para mejorar, y ahora incorporará audio no sólo en los Artículos Curiosos sino en la Revista de Prensa. Ya sé que no es el mejor audio del mundo. Ya me gustaría tener un locutor (o locutora) nativo a mi disposición, mientras tanto, QAR dará nuevos pasitos de bebé en su mejora.
Revista presei
A continuación unos titulares curiosos, los enlaces correspondientes para que podáis seguir leyendo en rumano si os apetece y enlaces audio tras el símbolo ♫ por si queréis escuchar el audio en rumano. No os olvidéis de volver con la flecha de retroceso.
WC-ul viitorului îţi face şi analizele
http://www.libertatea.ro/stire/wc-ul-viitorului-iti-face-si-analizele-301266.html ♫ http://say.expressivo.com/3Gn5D6lS
El WC del futuro también te hace los análisis
O pisică şi-a salvat stăpâna, atacată de patru câini pitbull http://www.libertatea.ro/stire/o-pisica-si-a-salvat-stapana-atacata-de-patru-caini-pitbull-301808.html ♫ http://say.expressivo.com/CSGEc90g
Una gata ha salvado a su dueña, atacada por cuatro perros pitbull
Uite cât de grasă a ajuns Nelly Furtado – FOTO
http://www.click.ro/vedete/celebritati/Uite-ajuns-Nelly-Furtado-FOTO_0_1021697824.html ♫ http://say.expressivo.com/wNrEkoJU
Mira lo gorda que se ha puesto Nelly Furtado -- FOTO
România, grânarul Europei? Avem cel mai prost randament în agricultură de pe tot continentul
http://www.money.ro/agricultura/romania-granarul-europei-avem-cel-mai-prost-randament-in-agricultura-de-pe-tot-continentul.html ♫ http://say.expressivo.com/10PokMzH
¿Rumanía el granero de Europa? Tenemos el peor rendimiento en agricultura de todo el continente
Mulţi patroni îşi trimit angajaţii în şomaj şi îi angajează la negru
http://www.realitatea.net/multi-patroni-isi-trimit-angajatii-in-somaj-si-ii-angajeaza-la-negru_738054.html ♫ http://say.expressivo.com/gXzIkM4J
Muchos patrones envían a los empleados al paro y los contratan en negro
Artículos 16 Alina Sorescu, vacanţă în Spania
Quiero Aprender Rumano
viernes, 27 de agosto de 2010
Pildoritas gramaticales, las vocales II
Ahora nos vamos a detener en la fonética de las vocales, observe el recuadro siguiente:
Aparte de nuestras vocales, cuyos símbolos fonéticos se escriben igual que nuestras letras.
A la î y la â que se encuentran en algunas palabras rumanas les corresponde el símbolo ᵻ (vocal alta, cerrada, central, no redondeada), es decir, que lo mejor es escucharla.
A la ă le corresponde el símbolo fonético ǝ que corresponde a una vocal media, cerrada, central y no redondeada.
La i del final de las palabras, cuando no está acentuada y apenas se oye tiene el siguiente símbolo: ʲ
Todo esto es para que nos podamos acostumbrar a la grafía de la AFI (Asociación Fonética Internacional). Puesto que hay documentos como QAR, o sitios Web como el Wikționar de la wikipedia que la utilizan. Veamos algunos ejemplos extraídos de la wikipedia:
îmbăta "emborrachar" --> /ɨm.bəˈta/
întâlni "encontrarse" --> /ɨn.tɨl'ni/
azi "hoy" --> /azʲ/
Ahora un video donde se nos muestra entre el segundo 0:20 y el 0:31 la pronunciación de las cuatro letras con diacríticas del alfabeto rumano, o sea, ă, î/â, ș, ț.
En la próxima entrega nos detendremos en los diptongos y triptongos del rumano.
Por último un enlace para que podáis escuchar las palabras ejemplo: a îmbăta, a întâlni, azi.
jueves, 26 de agosto de 2010
Recursos de rumano, Marele Dicționar Vizual
Todo a base de ilustraciones. Recomendado.
Aquí tenéis un video que lo promociona:
Es el típico diccionario que me hubiese gustado tener de pequeño.
miércoles, 25 de agosto de 2010
Banco de frases, drumul corect
1. ¿Hay algún banco cerca? --> Există o bancă în apropiere?
2. Está junto a la oficina de correos --> Este lângă oficiul poștal
3. Está frente a la oficina de correos a su izquierda --> Este în fața oficiului poștal, la stânga dvs
4. Está allí --> Este acolo
5. ¿Para ir a la estación de tren? --> Pentru a merge la gară?
6. Siga todo recto --> Mergeți drept înainte
7. Doble hacia la calle... --> O luați pe strada
8. Siga hasta el semáforo --> Continuați până la semafor
9. Doble hacia la derecha por la calle... --> Cotiți la dreapta în strada...
10. Doble hacia la segunda calle a la izquierda --> O luați pe a doua stradă la stânga
Cómo se dice... El patito feo (y otros cuentos)
Rățușca cea urâtă -- El patito feo
Cei trei purceluși -- Los tres cerditos
Mica sirenă -- La sirenita
Prințul fericit -- El príncipe feliz
Iepurele și broasca țestoasă -- La liebre y la tortuga
Cartea junglei -- El libro de la jungla (o selva)
Motanul încălțat -- El gato con botas
Găina cu ouă de aur -- La gallina de los huevos de oro
Frumoasa și bestia -- La bella y la bestia
Sinbad marinarul -- Sinbad el marino
Cenușăreasa -- La cenicienta
Albă ca Zăpada -- Blancanieves
Alice în țara minunilor -- Alicia en el país de las maravillas
Frumoasa din pădurea adormită -- La bella durmiente del bosque
Scufița Roșie -- Caperucita Roja
Hainele cele noi ale împăratului -- El traje nuevo del emperador
Ali Baba și cei patruzeci de hoți -- Alí Babá y los cuarenta ladrones
Soldatul de plumb -- El soldado de plomo
martes, 24 de agosto de 2010
Revista presei
Nu vă speriaţi, sunt eu, ursul!
¡No se asuste, soy yo el oso!
http://www.libertatea.ro/stire/nu-va-speriati-sunt-eu-ursul-300924.html
Au apărut prezervativele «Harry Popper»
Han aparecido los preservativos "Harry Popper"
http://www.libertatea.ro/stire/au-aparut-prezervativele-harry-popper-300899.html
Cum se fabrică Dacia Duster (VIDEO)
Cómo se fabrica el Dacia Duster (Video)
http://www.money.ro/video/cum-se-fabrica-dacia-duster-video.html
Cele mai frumoase piscine din lume GALERIE FOTO
La piscinas más bonitas del mundo (Galería de fotos)
http://www.realitatea.net/cele-mai-frumoase-piscine-din-lume-galerie-foto_734525.html
Visele ne fac mai deştepţi
Los sueños nos hacen más inteligentes
http://www.realitatea.net/visele-ne-fac-mai-destepti_732871.html
lunes, 23 de agosto de 2010
Recursos de rumano, Învață simplu și repede spaniola
Învață simplu și repede spaniola, contiene un manual, una grabación y una pequeña Ghid de conversație și cuvinte uzuale (Guía de conversación y palabras usuales). Por supuesto, es más fácil encontrarlo en cualquier gasolinera de Rumanía que en la mejor librería de España.
Editado por Universul Familiei
domingo, 22 de agosto de 2010
Las vocales
Vocalele
Las vocales en rumano son: A(a), Ă(ă), Â(â), E(e), I(i), Î(î), O(o), U(u)
Las vocales A, O, U se pronuncian siempre igual que en español.
La E se pronuncia igual que en español excepto al principio de unas pocas palabras como los pronombres personales: eu, el, ea, ele, ei y las formas del verbo a fi (verbo ser/estar) del presente: ești, este. En estos casos se pronuncia como el diptongo "ie" en las palabras "hielo" o "hierba". Esto puede variar según regionalismos.
La I se pronuncia igualmente como en español, pero al final de algunas palabras, si no está acentuada, no se pronuncia o se pronuncia de manera apenas perceptible, y no añade ninguna sílaba. El truco: ponga la boca como para pronunciarla pero no lo haga. En caso de que la palabra acabe con más de una I seguida, se le resta una y se pronuncia normalmente. En muchos casos la I al final de palabra sirve para indicar el plural. En el sur de la península tenemos un caso similar con nuestra S al final de palabra, que sirve para formar el plural pero apenas se pronuncia.
La Ă es una vocal de sonido intermedio que salvo excepciones nunca va al principio de palabra. Aprecie la diferencia con la A en palabras como casă "casa" o dacă "si"
La  y la Î representan el mismo sonido, la única diferencia es que se escribe  cuando va en medio de las palabras y Î cuando va al principio o al final. Por supuesto también hay alguna excepción como bineînțeles que se considera una palabra compuesta. Si ve algún texto que no respeta esta norma, relativamente reciente, probablemente sea anterior al año 2000.
A continuación unos ejemplos para apreciar la pronunciación de las vocales: Ana, casa, casă, dacă, Elena, ele, însă, cos, a coborî, România, bun. ♫ http://say.expressivo.com/po3URh8i
Ahora un video con el alfabeto rumano en lenguaje de signos:
Y otro que añade unas breves explicaciones en inglés:
Artículos 15 Miss România hace el animal
En el siguiente Video, a partir del segundo 0:55 nos muestra sus habilidades onomatopéyicas
Anterior, una tigresa y un león tienen hijitos Siguiente, Alina Sorescu, vacaciones en España
sábado, 21 de agosto de 2010
QAR durante la próxima temporada
1. Banco de frases: lista de frases español-rumano que pasarán a formar parte de un documento que os podréis bajar desde aquí. El documento estará disponible cuando tenga un mínimo de frases, digamos unas 100 o así y se llamará Banco de frases QAR o lo que se me ocurra.
2. Recursos de rumano: reseñas de libros, enlaces a webs, videos, prensa, etc. que pueden ser útiles para complementar el material QAR
3. Artículos curiosos: artículos en rumano traducidos al español y con enlaces audio para alguna de las frases.
4. Pildoritas gramaticales: breves artículos sobre gramática
5. Cum se zice?: Expresiones, frases habituales, títulos de películas, libros etc... Intentaré no sólo dar la traducción sino una explicación cuando mi nivel lo permita.
6. Revista presei: titulares traducidos y sus enlaces correspondientes por si os pica la curiosidad y queréis seguir leyendo en rumano por vuestra cuenta.
7. Fata de la Pagina 5: Foto de una chica que se presenta al concurso del tabloide Libertatea. Traducción de la breve reseña a pie de foto.
No voy a comprometerme con ninguna periodicidad. Lo mismo publico 30 entradas en un mes que ninguna. Podéis buscar las secciones en la nube de etiquetas.
Por último, y no menos importante, se seguirá ampliando y mejorando el material QAR ya existente, aunque, tal vez, a menor ritmo. En principio quiero seguir ampliando temas del 43 en adelante y sacar una nueva versión de los primeros 30 temas que se parezcan más a los temas del 31 en adelante.
Cómo poner los cuernos en rumano sin "tropezar" con el idioma
Cum se zice "poner los cuernos" în limba româna?
según el Dicționar spaniol-român de expresii și locuțiuni:
Ponerle a alguien los cuernos, pegársela a alguien, ser infiel... sería en rumano:a fi infidel; a pune coarne cuiva, a călca strâmb/pe alături.
a călca strâmb es un eufemismo que literalmente significa "tropezar", pero que se usa con el significado de poner los cuernos, o de ir por mal camino. Así veamos las dos siguientes frases:
Regele Spaniei a călcat strâmb și a cazut pe scena --> El rey de España ha tropezado y ha caído sobre el escenario
Zice că n-a călcat strâmb niciodată, dar îmi vine greu să-l cred --> Dice que no ha puesto nunca los cuernos, pero me resulta difícil creerle.
viernes, 20 de agosto de 2010
Pildoritas gramaticales: el alfabeto rumano
Comienza una nueva sección que nos va a traer en pequeñas dosis la gramática rumana.
(1) El alfabeto
Alfabetul
Estas son las letras del alfabeto rumano:
A (a), Ă (ă), Â (â), B (b), C (c), D (d), E (e), F (f), G (g), H (h), I (i), Î (î), J (j), K (k), L (l), M (m), N (n), O (o), P (p), Q (q), R (r), S (s), Ș (ș), T (t), Ț (ț), U (u), V (v), W (w), X (x), Y (y), Z (z)
Como se puede ver, el alfabeto rumano es igual al español con la diferencia de que no tienen la “ñ” y, en cambio, tienen las siguientes letras: ă, â, î, ș, ț
Lo que llama la atención a primera vista es que no tienen sólo 5 vocales sino 8 (¡y tres aes! distintas). En realidad son 7 puesto que la î y la â se pronuncian igual. Uno se pregunta por qué esa manía de escribir sombreritos encima de la a o garabatitos debajo de la s o la t. Pues, bueno, por la misma razón que en España: porque si no, no podrían escribir ni el nombre de su propio país: España, România
En la próxima entrega de Pildoritas Gramaticales nos detendremos en la pronunciación y uso de las vocales.
Banco de frases
- Las gafas están abajo en el suelo --> Ochelarii sunt jos pe podea
- El elefante no necesita abanico --> Elefantul nu are nevoie de evantai
- Laura aprende el abecedario --> Laura învață alfabetul
- Las abejas son peligrosas --> Albinele sunt periculoase
- La puerta está abierta --> Ușa este deschisă
- Se abrazan porque se quieren --> Se îmbrățișează pentru ca se iubesc
- Este no es tu abrigo --> Acesta nu este paltonul tău
- En abril llueve un montón--> În aprilie plouă mult
- Xavier se abrocha el abrigo --> Xavier își încheie paltonul
- Estos son mis abuelos --> Aceștia sunt bunicii mei
Dicționar Spaniol-Român pentru copii. Autori: Eduardo Trujillo (ilustrații), M. Grez
Editura: Girasol (Susaeta en España)
Año: 2009
jueves, 19 de agosto de 2010
Por tu cuenta: revista presei
Ahí va:
POR TU CUENTA (revista presei, o sea, revista de prensa)
A rămas paralizată după ce a căzut de la balcon, în luna de miere
Ha quedado paralítica tras caer del balcón, durante la luna de miel
http://www.libertatea.ro/stire/a-ramas-paralizata-dupa-ce-a-cazut-de-la-balcon-in-luna-de-miere-300347.html
Pasagerii unui tren pe ruta Barcelona-Milano au ajuns în Elveţia
Los pasajeros de un tren de la ruta Barcelona-Milán han llegado a Suiza
http://www.libertatea.ro/stire/pasagerii-unui-tren-pe-ruta-barcelona-milano-au-ajuns-in-elvetia-300335.html
Jandarmii au descoperit o pivniţă plină cu produse expirate sau mâncate de şobolani
Los guardias han descubierto un sótano con productos caducados o comidos por las ratas
http://www.realitatea.net/jandarmii-au-descoperit-o-pivnita-plina-cu-produse-expirate-sau-mancate-de-sobolani_732580.html
Povestea copiilor care se jucau doar în spaniolă
El cuento de los niños que jugaban sólo en español
http://www.romanul.eu/index.php?option=com_content&view=article&id=16060:povestea-copiilor-care-se-jucau-doar-in-spaniol&catid=139:sport&Itemid=546
Cea mai cunoscută prostituată din Germania a satisfăcut 90.000 de bărbaţi
La prostituta más conocida de Alemania ha satisfecho a 90.000 hombres
http://www.libertatea.ro/stire/cea-mai-cunoscuta-prostituata-din-germania-a-satisfacut-90-000-de-barbati-300337.html
miércoles, 18 de agosto de 2010
Artículos 14 O tigroaică s-a împerecheat cu un leu şi a adus pe lume trei pui
Quiero Aprender Rumano
Dicționar Spaniol-Român pentru copii
Inauguramos una nueva sección titulada: Recursos de rumano.
Aquí os presentaré libros, páginas web, emisoras y cualquier cosa que os pueda ser útil para aprender rumano. Empezamos con los libros que tengo en casa.
Dicționar Spaniol-Român pentru copii. Autori: Eduardo Trujillo (ilustrații), M. Grez
Editura: Girasol (Susaeta en España)
Año: 2009
Delicioso diccionario ilustrado, que contiene una serie de palabras españolas acompañadas por su traducción al rumano y una sencilla frase correspondiente a cada palabra también en los dos idiomas. Todo ello ilustrado con hermosos dibujos. Una pequeña joyita.
Os lo recomiendo, no sólo para niños.