sábado, 6 de enero de 2018

Falsos amigos en rumano III



De nuevo cinco palabras que nos pueden llevar a confusión cuando las vemos y no sabemos su significado:

"Lo que se menea es parecido"
Asemenea no significa que algo se mueve o que se menea, significa "similar o parecido"

"Agárralo así por el asa"
Așa no es el mango de ninguna sartén, sino "así"

"Lo ata con un hilo"
Ață no es del verbo atar, aunque con un hilo se pueda hacer, significa "hilo, o hebra"

"Así es hoy"
Azi no es "así" sino "hoy"

"El ala de aquel pájaro"
Ăla no es lo que le sirve a los pájaros para volar sino "aquel"

Quiero Aprender Rumano

No hay comentarios:

Publicar un comentario