lunes, 18 de julio de 2011

Los demostrativos: acesta, aceasta...


Los demostrativos son esas palabras que equivalen a nuestros: éste, ésta, estos, éstas, ése, ésa, etc...
Vamos a ver aquí y ahora los equivalentes a nuestros: esto, ésta, estos y éstas, respectivamente en rumano: acesta, aceasta, aceștia, acestea.

Ce-i acesta?-->¿Qué es esto?
Acesta-i un dormitor-->Esto es un dormitorio
Cine este aceasta?-->¿Quién es ésta?
Aceasta este Elena-->Ésta es Elena
Aceștia sunt niște medici-->Estos son unos médicos
Acestea sunt niște case-->Éstas son unas casas

Cuando no sabemos el género de lo que estamos preguntando es común usar la forma corta asta como en:

Cât costă asta?-->¿Cuánto cuesta esto?
Ce-i asta?-->¿Qué es esto?

sábado, 2 de julio de 2011

Por fin el tema 44



Ya está disponible en mi carpeta pública de Skydrive el archivo de Quiero Aprender Rumano con los temas del 31 al 44. Tenéis el enlace donde siempre, en la parte de la derecha donde pone "Material actualizado para descargar"
Desde este único enlace podréis ver todos los documentos actualizados del método Quiero Aprender Rumano.

Pildoritas gramaticales: ¿Cuánto?

¿Cuánto, cuánta, cuántos, cuántas? se dice en rumano Cât, câtă, câți, câte?, la correspondencia con palabras masculinas y femeninas es como en español, además se usa cât para el neutro singular y câte para el neutro plural.

Por ejemplo:

¿Cuánto cuesta esto? --> Cât costă asta?

Unos ejemplos más:

¿Cuántos niños tiene ud.? --> Câți copii aveți?
¿Cuántás niñas y cuántos niños? --> Câte fete și câți băieți?
¿Cuántos son ustedes? --> Câți sunteți?
¿Cuánto dinero tiene ella? --> Câți bani are ea?
¿Cuántas semanas? --> Câte săptămâni?
¿Cuánta harina? --> Câtă făină?
¿Cuánto es? --> Cât este?
¿Cuánto cuesta una habitación individual? --> Cât costă o cameră individuală?

Para preguntar ¿Desde hace cuánto tiempo...? o ¿Cuánto tiempo hace que..? se dice De cât timp...?

¿Cuánto tiempo hace que está usted casado?-->De cât timp sunteți căsătorit?

viernes, 1 de julio de 2011

Banco de frases, lo más básico V

Para la siguiente lista de frases hay que aclarar que copil (niño, hijo) y copii (niños, hijos), son genéricos que se refieren a ambos sexos, mientras que fată (niña, chica) y băiat (niño, chico) especifican el sexo.
Mă numesc David
Me llamo David
My name is David

Sunteți din România?
¿Es (ud.) de Rumanía?
Are you from Romania?

Nu, sunt din Anglia
No, soy de Inglaterra
No, I am from England

Sunteți căsătorit?
¿Está (ud.) casado?
Are you married? (addressing a man)

Sunteți căsătorită?
¿Está (ud.) casada?
Are you married? (addressing a woman)

Aveți copii?
¿Tiene niños?
Do you have children?

Am un copil, o fată
Tengo un hijo, una niña
I have one child, a girl

Câți copii aveți?
¿Cuántos hijos tienen (uds.)?
How many children do you have?

Avem doi copii, o fată și un băiat
Tenemos dos hijos, una niña y un niño
We have two children, a girl and a boy

Câte fete și câți băieți?
¿Cuántas niñas y cuántos niños?
How many girls and how many boys?

Si te ha gustado esta entrada tal vez pueda interesarte banco-de-frases-posesivos