En primer lugar la letra C, que como en español tiene la particularidad de sonar diferente dependiendo de las vocales que la siguen.
tiene sonido de "k" cuando va seguida de: a, o, u, â, ă o al final de sílaba. Asimismo, si va seguida de consonantes como l, r, etc, también tiene sonido de "k", mención especial a la forma cv, como en acvatic ♫ que no se encuentra en palabras españolas.
Hasta ahí, no difiere del español. Por otra parte, ce, ci sonarían como che, chi. Y che, chi suenan como ke, ki.
En resumen:
ca, co, cu, câ, că igual que en español
ce, ci igual que che chi
y che, chi igual que que, qui.
¿Un lío?
Aquí van unos ejemplos para que lo vayáis pillando:
casa (la casa) /ka'sa/, câmp (campo) /kᵻmp/, cert (cierto) /ʧert/, ciclu (ciclo) /'ʧi.klu/, complet (completo) /kom'plet/, cub (cubo) /kub/, cărnos (carnoso) /kǝr'nos/, ciocolată (chocolate) /ʧʲo.ko’la.tǝ/ ♫
cetate (fortaleza, ciudadela), ciclon (ciclón), chitară (guitarra), chelner (camarero) ♫
ga, go, gu, gâ, gă igual que en español
ge, gi, con un sonido como la g de "general" a la "inglesa", mejor escuchar los ejemplos que seguirán, (a mí me suena como entre la "ll" y la "ch")
ghe, ghi como gue, gui
galon (galón), geam (cristal, vidrio), gheb (jiba, joroba), ghid (guía), găină (gallina), gânditor (pensador), gratis (gratis), glugă (capucha), gotic (gótico), gutural (gutural), gimnast (gimnasta) ♫
Super interesante la explicación...
ResponderEliminarEl sonido "Ge" "Gi" se pronuncia como en catalán "Girona"
Permíteme recomendar un libro super interesante que estoy leyendo ahora, escrito por el presidente del Instituto Cervantes de Bucarest y de Israel, se llama "DIFERENCIAS DE USOS GRAMATICALES ENTRE ESPAÑOL Y RUMANO" es asequible a todo el mundo y a la vez profundo. Cuesta menos de 10 euros.
Imprescindible para todo persona de habla hispana interesado en la lengua rumana.
Un saludo a todos.
Pablo