Ésta es la segunda parte (tiene 4) de un bonito mail que me mandó Cristina:
A două lecție
Lección segunda
Într-o noapte ploioasă o bătrână dintr-un sat se opri în mijlocul drumului: i se stricase mașina. Începu să facă semne disperate mașinilor ca cineva să oprească și să-i dea o mână de ajutor.
En una noche lluviosa, una anciana de un pueblo se detuvo en medio del camino: se le había averiado el coche. Empezó a hacer señas desesperadas a los coches para que alguien se detuviera y le echara una mano.
Un tânăr, dintr-un un sat ce era în conflict cu cel al bătrânei, se opri, o ajută să ducă mașina la un mecanic și chemă un taxi pentru ea. Bătrâna deși grăbită, reuși să aibă adresa binefăcătorului.
Un joven, de un pueblo que estaba en conflicto con el de la anciana, se detuvo, le ayudó a llevar el coche a un mecánico y llamó un taxi para ella. La anciana, aunque tenía prisa, logró hacerse con la dirección del benefactor.
Trecuseră șapte zile; cineva sună la ușa tânărului. Cu uimire primi o cutie mare în care era un televizor color și un bilet pe care scria: "Mulțumesc din suflet că m-ai ajutat cu mașina... Ploaia mă oprise din drumul meu... mulțumită ție am reușit să ajung în timp ca să-mi salut soțul care era pe moarte. Dumnezeu să vă binecuvânteze"Habían pasado siete días; alguien llamó a la puerta del joven. Con estupor recibió una caja grande donde había un televisor en color y una nota que decía: "Gracias de todo corazón, que me has ayudado con el coche... La lluvia me había detenido en mi camino... Gracias a ti he logrado llegar a tiempo para decir adiós a mi marido que estaba a punto de morirse. Dios le bendiga"