domingo, 11 de marzo de 2018

Falsos amigos 3: ABRAZA


El verbo rumano a abraza no tiene nada que ver con el verbo español "abrazar" a no ser que te abracen tanto que te desgasten. Abraza,  que viene del francés abraser, significa pulir con un material abrasivo  o, simplemente, desgastar. Sería posible que un hispanohablante construyera una frase del tipo El Abraza un profesor, pero enseguida los rumanos se darían cuenta de lo cómico de la situación, porque significaría algo similar a "él desgastaba un profesor", esto es, que le estaría frotando la cara con un papel de lija o algo así.
Una frase válida en rumano sería:

De ce mi se abrazează dinții?
¿Por qué se me desgastan los dientes?

Ahora bien, si lo que queremos es usar el equivalente rumano del verbo español "abrazar", tenemos que usar a îmbrățișa:

Se îmbrățișează pentru că se iubesc
Se abrazan porque se aman

Quiero Aprender Rumano

No hay comentarios:

Publicar un comentario