Muchas de las palabras que han adoptado el diptongo oa en rumano han pasado al castellano directamente con la letra o:
bomboană-caramelo "bombón"
campioană-campeona
coadă-coda, cola, trenza
coase-coser
coastă-costa, costilla
coroană-corona
cunoaște-conocer
doamnă-doña, señora
exploata-explotar
icoană-icono
macaroane-macarrones
mincinoasă-mentirosa
noapte-noche
oală-olla
perioadă-periodo
persoană-persona
profesoară-profesora
roade-roer
soare-sol
También ha pasado al castellano como u:
coloană-columna
ploaie-pluviam (latín)-lluvia
vagaboandă-vagabunda
O como a:
foame-fame (latín)-hambre
Quiero Aprender Rumano
No hay comentarios:
Publicar un comentario