sábado, 26 de noviembre de 2011

DEX Absidiolă


ABSIDIÓLĂ, absidiole, s. f. 1. Mică absidă laterală la unele bazilici romane. 2. Mică absidă lângă altar la bisericile creștine.
Absidiolo: 1.Pequeño ábside lateral en algunas basílicas romanas. 2. Pequeño ábside junto al altar en las iglesias cristianas.

Ejemplo:
Biserica are o absidă semicirculară și două absidiole laterale.
La iglesia tiene un ábside semicircular y dos absidiolos laterales.
Absidă<--Anterior                                                                                         Siguiente-->Absint
Quiero Aprender Rumano

viernes, 18 de noviembre de 2011

DEX Absidă


ABSÍDĂ, abside, s.f. Nișă semicirculară sau poligonală care închidea nava centrală a unei bazilici romane. Încăpere semicirculară destinată altarului în bisericile creștine.

Ábside: Hueco semicircular o poligonal que cierra la nave central de una basílica romana. Habitáculo semicircular destinado al altar en las iglesias cristianas.

Ejemplo:
Astăzi, bisericile ortodoxe construite în stil bizantin au trei abside.
Hoy en día las iglesias ortodoxas construidas en el estilo bizantino tienen tres ábsides.
Abrupt <--Anterior                                                                                          Siguiente-->Absidiolă

Quiero Aprender Rumano

jueves, 17 de noviembre de 2011

Artículos curiosos, ¿Quién me da un besito?

Cine-mi dă un «țuc»?
¿Quién me da un "besito"?

O rusoaică de 22 de ani vrea să aibă cele mai mari buze din lume. Kristina Rei era nemulţumită de buzele sale subţiri, din cauza cărora se considera neatractivă, fapt pentru care la vârsta de 18 ani şi-a injectat silicon în ele, ca să le mărească.

Una rusa de 22 años quiere tener los labios más grandes del mundo. Kristina Rei estaba disgustada con sus labios delgados, a causa de los cuales se consideraba poco agraciada, hecho por el cual a la edad de 18 años se inyectó silicona en ellos para agrandarlos.

Însă nu s-a oprit aici, devenind dependentă de această procedură. Astfel, în ultimii patru ani, tânăra a cheltuit aproximativ 5.000 de euro, pentru nu mai puţin de 100 de injecţii cu silicon şi, susţine ea, va continua până când va avea cele mai mari buze din întreaga lume.
 
Sin embargo no se detuvo aquí, convirtiéndose en adicta a este procedimiento. Así, en los últimos 4 años, la joven se ha gastado 5.000 euros aproximadamente, para no menos de 100 inyecciones de silicona y, sostiene ella, continuará hasta tener los labios más grandes del mundo.
 
Quiero Aprender Rumano

martes, 15 de noviembre de 2011

DEX Abrupt


ABRÚPT, -Ă, abrupți, -te, adj., s.n. 1. Adj., s.n. (Porțiune de teren) cu pantă foarte înclinată.
ABRUPTO: (Porción de terreno) con pendiente muy inclinada

Ejemplo:

Parcul de distracţii Fuji-Q Highland, din Japonia, a inaugurat recent cel mai abrupt montagne russe din lume.
El parque de atracciones Fuji-Q Highland de Japón, ha inaugurado la montaña rusa más abrupta del mundo.

Abductor<--Palabra Anterior                                                                             Siguiente-->Absidă
Quiero Aprender Rumano

Gracias a todos - Muțumesc tuturor

En primer lugar quería daros las gracias por darme tantas alegrías. Ayer superamos las 75.000 visitas desde que llevamos el conteo, y hoy hemos superado el record de páginas vistas en un solo día. ¡Más de 500!, gracias a todos los que os pasáis habitualmente por aquí, y a los nuevos amigos que se han pasado últimamente. Os recuerdo que os podéis hacer seguidores del Blog registrándoos en Blogger, o uniros a nuestro Facebook dándole al Me Gusta en

Aquí tenéis la captura de pantalla poco antes de cerrar el día. Nuestro próximo reto será batir nuestro record mensual que está en 8000 páginas vistas. Si llegamos a 10.000 pensaré seriamente en sacarle rendimiento económico al Blog. Dentro de poco será también el 2º aniversario de Quiero Aprender Rumano, y ya para principios del año que viene alcanzaremos las 100.000 visitas históricas al Blog, para entonces espero que lleguemos a 100 personas que hayan pulsado el Me Gusta en nuestro Facebook. Sin más, desde Quiero Aprender Rumano os vuelvo a dar las Gracias a Todos. Mulțumesc tuturor!


Quiero Aprender Rumano

lunes, 14 de noviembre de 2011

DEX Abductor


ABDUCTÓR ~i adj. (despre mușchi) Care îndepărtează un membru de axul median al corpului sau două organe unul de altul.

ABDUCTOR (acerca de los músculos) Que separa un miembro del eje central del cuerpo o dos órganos unos de otro.

Ejemplo:

Abductorul lung al policelui se găseşte pe faţa posterioară a antebraţului
El abductor largo del pulgar se encuentra en la cara posterior del antebrazo

Abscisă<--Anterior                                                                                           Siguiente-->Abrupt

Quiero Aprender Rumano


viernes, 11 de noviembre de 2011

DEX Abscisă



Abscisă, abscise, s. F. Simbol care indică lungimea și sensul segmentului cuprins între un punct fix al unei drepte și un punct dat de pe dreaptă
Una dintre coordonatele  carteziene, care servește la stabilirea poziției unui punct în plan sau în spațiu
Abscisa: Sțimbolo que indica la longitud y el sentido del segmento comprendido entre un punto fijo de una recta y un punto dado a la derecha.

Una de las coordenadas cartesianas, que sirve para establecer la posición de un punto en el plano o en el espacio.

Aborigen <-- Palabra anterior                                                                      Siguiente-->Abductor
Quiero Aprender Rumano

miércoles, 9 de noviembre de 2011

DEX Aborigen


Aborigén, -ă. Care face parte din populația originară a unei țări sau a unei regiuni.
Aborigen: Que forma parte de la población originaria de un país o de una región.

Abis <-- Palabra anterior                                                                 Palabra siguiente-->Abscisă

lunes, 7 de noviembre de 2011

Pildoritas gramaticales, los números del 11 al 19


Estos son los números rumanos del 11 al 19:

11-->unsprezece
12-->doisprezece (m), douăsprezece (f, n)
13-->treisprezece
14-->paisprezece
15-->cincisprezece
16-->șaisprezece
17-->șaptesprezece
18-->optsprezece
19-->nouăsprezece


Como se ve todos acaban en -sprezece, y el número 12 tiene una forma para el masculino y otra para el femenino y el neutro.
En el lenguaje coloquial es habitual que la gente cambie la terminación -sprezece por otra más corta -șpe, y los números quedan así: unșpe, doișpe, douășpe, treișpe, paișpe, cinșpe, șaișpe, șapteșpe, opșpe, nouășpe.

Ejemplos:

Am treisprezece ani-->Tengo 13 años
Dana are optsprezece ani-->Dana tiene 18 años
Eu am douăsprezece cărți și doisprezece pești-->Yo tengo 12 libros y 12 peces

domingo, 6 de noviembre de 2011

DEX Abis


Abís, abisuri, s. n. Prăpastie adâncă
Abismo: Sima profunda

Abecedar<--Palabra anterior                                                       Palabra siguiente-->Aborigen

viernes, 4 de noviembre de 2011

Pildoritas gramaticales, alternancias en el plural

En una entrada anterior de Quiero Aprender Rumano, vimos que los plurales rumanos se formaban, a grandes rasgos, añadiendo la vocal -i a la última consonante del masculino, tranformando la última vocal del femenino en -e, -i, o añadiéndole -le, y que en el neutro a veces se le añadía -e, o -uri. Ejemplos:
Masculino
   profesor--profesori
Femenino
   casă--case
   bere--beri
   clădire--clădiri
   sofa--sofale
   cafea--cafele
Neutro
   pix--pixuri
   oraș--orașe
   tablou--tablouri
   fotoliu--fotolii
   teatru--teatre

Muchas palabras sufren "alternancias" en alguna letra cuando pasan del singular al plural. Estas alternancias se consideran en muchos casos la norma y no la excepción, por tanto, no se trata de irregularidades. Muchas veces la -i final del plural tiene una pronunciación apenas perceptible para los que no hablamos rumano como lengua materna, por eso las alternancias nos ayudan a distinguir el plural. Existen  alternancias de vocales, consonantes, y fonéticas.
En las alternancias vocálicas, la vocal o diptongo de la penúltima sílaba cambia:

a--ă
a--e
ea--e
oa--o

En las alternancias de consonante, la última o la penúltima consonantes se tranforman al añadirles -i:

d+i=zi
t+i=ți
st+i=ști

La alternancia fonética se produce cuando cambia el sonido de la consonante al añadirle -i:

c (pronunciado k) + i = ci (pronunciado como chi en la palabra española "chica")

Ejemplos:

sală--săli
masă--mese
fereastră--ferestre
școală--școli
oglindă--oglinzi
cursant--cursanți
jurist--juriști
medic--medici

jueves, 3 de noviembre de 2011

DEX Abecedar


ABECEDÁR, abecedare, s.n. Manual elementar pentru învățarea scrisului și a cititului.

CARTILLA: Manual elemental para aprender la escritura y la lectura.

NOTA: se trata de un "falso amigo" que no significa "Abecedario" sino "Cartilla". "Abecedario" en rumano se dice Alfabet

Ejemplo:
Abecedarul Albinuța a fost scris în anul 1970 de Grigore Vieru
La cartilla "La abejita" fue escrita en 1970 por Grigore Vieru

Abces <-- Palabra anterior                                                                    Palabra siguiente-->Abis

miércoles, 2 de noviembre de 2011

DEX Abces


ABCÉS, abcese, s.n. Acumulare de puroi, bine delimitată de țesuturile din jur printr-o membrană de țesut conjunctiv.

ABSCESO: Acumulación de pus, bien delimitada de los tejidos circundantes por una membrana de tejido conjuntivo.

Ejemplo:
Abcesul dentar se manifestă printr-o infecţie la baza dintelui.
El absceso dental se manifiesta mediante una infección en la base del diente.

Abdomen <-- Palabra anterior                                                            Palabra siguiente-->Abecedar

martes, 1 de noviembre de 2011

Pildoritas gramaticales, ba da , ba nu (pues sí, pues no)


Ba da se utiliza como respuesta afirmativa a una pregunta o afirmación negativa:

-Ea nu este arhitect? (¿Ella no es arquitecto?)
-Ba da, ea este arhitect (Pues sí, ella es arquitecto)

-Dumneavoastră nu sunteți profesor? (¿Usted no es profesor?)
-Ba da, eu sunt profesor (Que sí, que soy profesor)

-Nu-ți plac cartofii? (¿no te gustan las patatas?)
-Ba da, îmi plac. (¡Claro que me gustan!)

Ba nu se utiliza como respuesta negativa a una pregunta en afirmativo o a una afirmación:

Scad bursele! Ba nu, cresc! (¡Caen las bolsas!, ¡Que no, que crecen!)
Miguel vorbește miercuri. Ba nu, joi! (Miguel habla el miércoles. ¡Pues no, el jueves!)

Ambas formas pueden tener carácter exclamativo e indicar una discusión o un cambio imprevisto. Muchas veces, para indicar estos cambios se emplean las dos formas seguidas:

Ba se face, ba nu se face! (¡Ahora se hace, ya no se hace!)

Por último, señalar que en algunas peleas se puede acabar con una serie interminable de Ba da, ba nu, (¡que sí, que no!) por parte de los que discuten.