viernes, 2 de noviembre de 2018
Ejercicios Tema 3 assimil y soluciones tema 2
Lecția a treia Tercera lección
Aveți noroc! Tiene suerte!
Traduzca al español las siguientes oraciones:
1 –Ai mulți prieteni la București?
2 –Nu, nu am. Sunt destul de singur.
3 –Pentru că ești de puțin timp aici.
4 –Da, și în plus sunt foarte ocupat. Și voi?
5 –Noi avem mulți colegi simpatici
6 și Dan are rude care locuiesc aproape de centru
7 –Au o casă frumoasă lângă parc.
8 –Aveți noroc! Acum noi suntem aici!
9–Și tu ai noroc! Acum noi suntem aici!
10– Nu am prieteni. N-am prieteni.
Traduzca al español las siguientes oraciones:
1 Am multe rude care locuiesc la București.
2 Sunt singur și destul de ocupat
3 Mulți colegi locuiesc aproape de centru
4 Am o casă lângă parc
5 Nu are nici colegi nici prieteni.
Complete las frases en rumano (una letra por cada punto):
1. ¡Tienes suerte, tienes muchos amigos!
Ai . . . . . , ai mulți . . . . . . . . !
2. Está muy solo y bastante ocupado
Este . . . . . . . . . . . . și . . . . . . . . ocupat
3. Dan tiene muchos colegas simpáticos
Dan . . . . . . . . colegi . . . . . . . . .
4. Tengo parientes que viven al lado del parque
Am . . . . care . . . . . . . . . . . . . parc.
5. No tengo ni casa ni amigos en la ciudad
Nu . . nici . . . . , nici prieteni . . . . . .
Soluciones Tema 2
1. Bună ziua domnule Popescu.
Buenos días señor Popescu.
2. Ce mai faceți?
¿Qué tal?
3. Ion nu este acasă.
Ion no está en casa.
4. Cred că vine mai târziu.
Creo que viene más tarde.
5. Încerc la ora cinci.
Lo intento a las cinco.
1. ¿Qué tal (tú)?
Ce mai faci?
2. Ion no está todavía en casa.
Ion nu este încă acasă
3. (Lo) intento más tarde.
Încerc mai târziu
4. ¡Adiós y hasta pronto, señor Popescu
La revedere și pe curând, domnule Popescu!
Quiero Aprender Rumano
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario